I didn't make it to the biggest lake in the region yet but I made it to Federsee, the second on the list. It can be accessed from few villages but I started from Bad Buchau, town famous for it's thermal springs and large spa gardens. The lake is completely surrounded by wide belt of reeds and it's impossible to access it directly, I had to take a long walk along narrow wooden boardwalk. It was quite something, seeing nothing for good half an hour, I was just able to hear sounds of birds coming from moorland. The area is under protection as at about 250 bird species live there, some of which are endangered species. The name of the lake can be translated as "feather lake" and although not too many species can be seen with naked eye, the feathers cover a lot of the lake surface.
Jeszcze nie udalo mi sie dotrzec nad najwieksze w regionie jezioro, ale odwiedzilam Federsee, drugie najwieksze na liscie. Mozna do niego dotrzec z kilku miasteczek, ja zaczelam z Bad Buchau - znanego z termalnych zrodel i uzdrowisk z pieknymi ogrodami. Jezioro jest calkowicie otoczone szerokim pasem trzcin i zeby dotrzec do wod trzeba przygotowac sie na dlugi spacer waskim drewnianym pomostem. To jak wedrowka magicznym korytarzem, przez pol godziny niewiele widac, a z kazdego kierunku docieraja do uszu odglosy ptakow. Bagienny obszar wokol jeziora jest pod ochrona, zamieszkuje go ok.250 gatunkow ptakow, niektore z nich sa zagrozonymi gatunkami. Nazwe jeziora mozna tlumaczyc jako "jezioro pior" i pomimo tego, ze niewprawionym golym okiem nie widac izbyt wielu gatunkow ptakow, piora unoszace sie na wodzie mozna dostrzec wszedzie.
Magic properties of thermal springs.
Cudowne wlasciwosci okolicznych wod termalnych.
Czy czujesz się już ozdrowiona?
ReplyDeleteCzuje sie lepiej niz kobieta, ktora wyszla z cudownych zrodel Bad Buchau:)
ReplyDelete