9 November 2014

Autumn variety

Dziele jesien na dwa okresy: jesien poznoletnia i jesien wczesnozimowa. Ten pierwszy bardzo lubie, a w tym roku byl wyjatkowo cieply i suchy. Czas przeszly poniewaz w powietrzu czuc juz jak poznoletnia odchodzi na rzecz wczesnozimowej. Udalo sie kilka wypadow na grzyby do lasu, a dzieki H&H pierwszy raz w zyciu slyszlam rykowisko jeleni - polecam, to troche tak jakby przeniesc sie do innej ery. Zawsze lubilam jesien poznoletnia, pelna intensywnych zapachow i wspanialych nasyconych kolorow - uczta dla zmyslow. 
Pod koniec pazdziernika spotkalismy sie na tydzien na poludniu Hiszpanii, boski tydzien. Fajnie jest czasem wskoczyc do samolotu i uciec w gorace miejsce, nawet na chwilke. Zachowalam troche slonecznej energii na skorze i w sercu, dziala jeszcze.
Ponizej kilka zdjec sezonowych kolorow Polski i Hiszpanii.

I divide Autumn in two periods: late-summer Autumn and early-winter Autumn. I really like the first period and this year it was surprisingly warm and dry. The past form used as the late-summer one gives away to early-winter. I managed to go for few long mushroom picking walks in the forest and thanks to H&H listen to the deer rut - it's like traveling in time to another era.  I always liked the late -summer Autumn with the beautiful intense colours and smells - real feast for senses.
At the end of October we met for a week in south of Spain, amazing time. Such a good feeling to jump on a plain and escape to hot place, even for a short while. I sneaked some sunshine back to Poland, some on my skin and some in heart - still works.
Below few pictures on Poolside and Spanish seasonal colours. 













8 September 2014

New Forest

The words don't want to cooperate so pictures will have to say it all this time - few of my last days spent in UK - in magical New Forest. THE CAKE is the last one.

Słowa jakoś nie chcą złożyć sie w spójną całość, bedzie więc kilka zdjęć z ostatnich dni spędzonych na Wyspie - w magicznym New Forest. Z THE CAKE na zakonczenie. 













20 June 2014

Kingdom of Bumblebees


Od jakiegos juz czasu mam tylko dwie godziny dziennie na opuszczenie domu-pracy, co sklania do blizszych kontaktow z natura w ogrodzie. Od poczatku marca w rozbrzmiewa dzwiek zapracowanych trzmieli, ktore czuja sie tu jak w niebie. Jeszcze nigdy w zyciu nie widzialam az tylu trzmieli w jednym miejscu. Z tego co zauwazylam uwielbiaja szczegolnie roznego rodzaju fioletowe odcienie kwiatow. Najciekawsze sa walki trzmieli o kwiaty szczypiorku;) Po calej poludniowej stronie domu pnie sie sliczna i delikatna roslina, ktora mozecie zobaczyc na ponizszym zdjeciu, to jest prawdziwe krolestwo wszelakich istot zywych. Oprocz moich ulubiencow pelno w nich slimakow, ktore chyba mysla, ze sa niewidoczne. W chwilach porannego nicnierobienia obserwuje je z drugiej strony szyby - super.
Mamy rowniez nowego przyjaciela - Roger the Rat. Pojawil sie pewnego popoludnia kilka tygodni temu, po prostu usiadl sobie naprzeciwko Zoltana, rozdzielony tylko szklanymi drzwiami, chrupiac cos pod nosem. Roger mial baze pod fioletowymi kwiatkami, teraz chyba sie juz przeniosl, ale pojawia sie od czasu do czasu. Nie jest czarnym szczurem miejskim z filmow o zarazach, raczej brunatno-rudym pulchnym szczurem wiejskim - ja go lubie i zawsze witam usmiechem:)
O ptakach nie wspomne, rano sroki przejmuja ogrod, wieczorem glownie kosy i tluste golebie, od czasu do czasu pojawia sie rudzik i jeszcze jeden piekny ptak o niebieskich skrzydlach, ktorego niestety nie umiem zidentyfikowac. Duzy, zielony ogrod przy domu to jest cos co tygryski lubia najbardziej. Kazdemu zycze tej przyjemnosci.

For a while now I have only 2 hours per day to leave my home-workplace which encourages me to have close encounters with nature in the garden. Since the beginning of March the most prominent sound is the one of working bumblebees, they just love it here. I have never seen so many of them in one place. I noticed that violet flowers seem to be their favourite and it's fun to watch few of them fighting over one chive flower;) There is a beautiful and delicate flowery plant climbing the south wall of the house, as seen in the picture below, which gives a shelter to all  sorts of living creatures. Apart from my favourite bees we find a lot of snails stack to the windows, pretending they are not there. In frequent moments of morning laziness I watch them crawl form the other side of the window - super.
We have a new friend recently - Roger the Rat. Roger appeared few weeks ago, just sat opposite Zoltan, divided only by glass door, and continued to nibble on something. His first hiding place was somewhere in between the house and plants but he moved out recently, still popping in from time to time. Hi isn't one of those big black city rats form movies about plague, more like a chubby brown field rat - I like him of course and always he's always welcomed by my smile:)
Not to mention all the birds, morning belongs to magpies, blackbirds and wood pigeons rule in the evening, red robins come from time to time and one more beautiful bird with blue endings of wings  which I can't identify. A big green garden next to the house - that's what Tiggers like the best. I wish all of you have a pleasure of spending time in one.













22 April 2014

Happy

Przedswiateczny urlop w Bournemouth naladowal moje baterie na jakis czas. Pogoda pomimo angielskiego kwietnia slynacego z "prysznicy" byla fantastyczna, codziennie swiecilo slonce, co tylko zachecalo do dlugich spacerow plaza. Moje  broczenie w lodowatej wodzie skonczylo sie co prawda przeziebieniem, ale bylo warto. Znajome widoki, szum oraz zapach morza, przyjaciele, las z dzikimi konmi i pieknymi odcieniami wiosennej zieleni... Bylo intensywnie, ale wspaniale, magia malych codziennych spraw wrocila.
Ostatnio jestem zauroczona ponizym 24godzinnym klipem (tak, wiem, jak ogromna czesc swiata). Jest moc:)
http://24hoursofhappy.com/

Pre-Easter holiday in Bournemouth charged my batteries for a while. Although April is famous for it's showers the weather was fantastic, sun was shining every single day encouraging to long walks along the beach. I had to pay with a bit of a cold for walking barefoot in the icy cold water but it was worth it. Familiar views, sound and smell of the sea, friends, forest with wild ponies and beautiful shades of spring green... It was intense but wonderful, the magic of daily life came back.
I'm under the spell of this 24h clip recently (yes, I know, like huge part of the world). It's very powerful:)

 http://24hoursofhappy.com/





Jeden z najpiekniejszych odcieni zieleni. One of the most beautiful shades of green.


Dla Lenki.



 Najlepsze sniadanie w Bournemouth - krotka wycieczka do nieba. The best breakfast in Bournemouth - short trip to heaven.

31 March 2014

Zazonkililo sie

Daffodils

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed--and gazed--but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

William Wordsworth







4 March 2014

Chingri Khal Marmolade

Dwa tygodnie temu w domu odbywalo sie coroczne rodzinne robienie marmolady. Piekne pomarancze z Sewilli, wspanialego koloru ogromna miedziana brytfanna odziedziczona po babci, wnuki pracujace z podzialem na role - bylo super:) Caly proces podzielony byl na dwa etapy - dwa dni, takze zapach pomaranczy unosil sie w domu przez pol tygodnia, a teraz w spizarce zloca sie sloiki pelne slodkosci.
Dostalam przepis okraszony dobrymi radami i postanowilam zrobic koleejnej zimy - moze z malym udoskonaleniem - odrobina whiskey:)

Two weeks ago we had the annual family marmalade making. Beautiful oranges from Seville, the magnificent color of a huge copper oven-pan inherited from grandmother, grandchildren working with the division into roles - it was great fun:) The whole process was split into two stages - two days, so the smell of oranges hovered at home for half the week, and now the larder glitters with orange jars full of sweet treat.
I got recipe seasoned with good advice and I decided to make some next winter - maybe with a small improvement - a bit of whiskey :)







3 March 2014

New temporary home/ Nowy dom tymczasowy

Od poczatku lutego mieszkam w Winchesterze, tesknie za morzem, ale tu jest praca wiec nie narzekam. Opiekuje sie pewnym starszym panem, wspolnie z jeszcze jedna osoba- Zoltanem z Wegier. Dom jest niesamowity, ogromny, przestronny i zupelnie nie-angielski (no moze oprocz kranow;)), polozony na wzgorzu i przy dobrej pogodzie widze z okna Isle of Wight. Okno z poludniowej strony, z widokiem na piekny ogrod, pokoj urzadzony w slodkim babcinym stylu - czuje sie troche jak Karolina ze Spiacego Wzgorza (tak nazywa sie nasza ulica). W sumie nie ma az tak duzo pracy i nie jest ciezka, wiec nie mam na co narzekac, wrecz przeciwnie, ale troche dziwnie zyje sie cudzym zyciem. Rodzina jest bardzo mila i niczego mi tu nie brakuje, duszek dziala;) Mam tylko dwie godziny dziennie na wyjscie z domu wiec odkrywanie miasteczka jest bardzo ograniczone czasowo.
Na szczescie Winchester jest maly - wszedzie moge dotrzec na piechote, pomimo rozmiaru nosi dumne miano miasta - w Anglii miastem mozna nazwac kazde miejsce, w ktorym jest katedra. Paradoksalnie wec dla mnie wieksze Boournemouth jest miasteczkiem, a Winchester miastem. Rozwinel sie na miejscu rzymskiej osady Venta Belgarum, a w XII i XIII wieku bylo stolica Anglii. Znajduje sie tu jedna z najwiekszych katedr w Europie, z najdluzsza gotycka nawa ze wszystkich europejskich katedr. Kolejna ciekawostka jest Okragly Stol Krola Artura, ktory jest dumnie prezentowany w glownej hali Zamku, chodza sluchy, ze to jednak falszywka. Chodzac po centrum czuje sie troche jakbym przeniosla sie w czasie i wyladowala w sredniowieczu;)
Przez miasto przeplywa rzeka Itchen (nie ominely nas powodzie), bardzo plytka i o czystych wodach, dzieki czemu okolice Winchesteru sa najwiekszym producentem rukwii wodnej w UK. W pobliskim miasteczku jest nawet coroczny festiwal ku czci tej zdrowej zielonej rosliny:))
Jesli chodzi o spacery to glownie rzeka i okoliczne wzgorza, ale z tym czekam na lepsza pogode.

Since the beginning of February I live in Winchester , I miss the sea, but the job is here so I don't complain.Together with another carer (Zoltan from Hungary) I llok after an elderly gentleman in his own house. The house is amazing, huge, spacious and completely non- English ( well, maybe besides taps ;)) , located on a hill and if the weather is good I can see the Isle of Wight from my window. My room is on the south sunny side, overlooking a beautiful garden , room decorated in a sweet grandma style - I feel a bit like Karolina of Sleeping Hill ( so is called our street ) . There's not that much work too be done here and it's not too heavy , so I have nothing to complain about , on the contrary , but it feels a bit strange to live someone else's life. The family is very nice and there is nothing I lack of here , duszek is acting ;) I only have 2 hours daily to leave the house so city exploring is limited.
Fortunately Winchester is small - I can get everywhere on foot; despite the size of the place bears the proud name of city due to having Cathedral. Winchester developed on the site of a Roman settlement Venta Belgarum , and in XII and XIII centuries was the capital of England . One of the largest cathedrals in Europe is located here, with the longest Gothic nave from all European cathedrals. Another curiosity is King Arthur's Round Table , which is proudly presented in the main hall of the Castle, rumored to be a fake . Walking around the centre feels a bit like I traveled back in time and landed in the Middle Ages ;)
River Itchen crosses the city ( floods haven't missed us ), with very shallow and clear waters , thanks to which the area around Winchester is the largest manufacturer of watercress in the UK. The nearby village holds even an annual festival in honor of the healthy green plant :))
When it comes to going for walks it's mainly river and the surrounding hills , but I'm waiting for better weather.