26 November 2012

Okruszki zycia w Argentynie / Crumbs of life in Argentina

Siesta is a holy thing. Even the fountains in main cities are given a chance to rest during siesta.
Siesta jest rzecza swieta. nawet fontanny w wiekszych miastach maja szanse odpoczac podczas siesty.

There´s lots of vending bikes - with a huge metal basket on the front. The items can be changed according to the time of day, morning for coffee and medialunas, lunch for some big lomitas or milanesas which were prepared at hme.
Jest tu duzo sprzedawcow na rowerach - z wielkimi metalowymi koszami na przedzie. Sprzedaje sie rozne rzeczy w zaleznosci od pory dnia, rano kawe i medialuny, w czasie lunchu przygotowane w domu wielkie lomity i milanesy.

Hot chocolate is called submarino and when ordered the glass of hot milk comes with a small chocolate on the side which has to be submarined.
Goraca czekolada zwie sie tu submarino i kiedy sie ja zamowi dostaje sie gorace mleko z mala czekoladka, ktora musi byc zatopiona.

When you watch a football match (which we had to few times living with football team in a hostel) be prepared for really long scream goooool. Like nearly minutes of screaming.
Kiedy oglada sie mecz pilki noznej (a musielismy troche ich zobaczyc mieszkajac z druzyna w hostelu) trzeba byc przygotowanym na naprawde dlugie okrzyki radosci po kazdym goooolu. Prawie minuty krzyku!

They recycle petrol cans big time. They huge and do for anything - bins, toys for kids in a playgrounds, flower pots, road signs, etc. With such a diustances to drive no wonder there´s a lot of them though.
Oni robia prawdziwy recycling beczek po benzynie. Sa ogromne i wszedzie - kubly na smieci, zabawki dla dzieci na placach zabaw, doniczki na kwiatki, znaki drogowe, etc. Jednak z takimi odleglosciami do pokonania nie dziwi, ze jest ich tu az tak duzo.

Hot dog is called pancho here - thee are super panchos and panchos con chucrut (the last ones are sold in german villigaes and are with sauerkraurt).
Hot dog zwie sie tu panczo - jest super pancho i pancho con chucrut (to ostatnie sprzedaje sie w niemieckich wioskach i jest z kapusta kiszona).

Wherever we worked so far there was plenty of tools lots of them broken. Everywhere, some places worse then others. Luke said that his grandfather who keeps his immaculate would be very disappointed.
Gdziekolwiek nie pracowalismy mieli duzo narzedzi wiele z nich zepsutych. Wszedzie, w niektorych miejscach gorzej niz w innych. luke stwierdzil, ze jego dziadek, ktory dba o narzedzia jak nikt inny bylby bbardzo rozczarowany.

On the sides of the roads there are two types of little chappels, ones devoted to Maria and the others full of red pieces of cloth. The first ones don´t need an explanation, the Maria´s cult is huge here and the second ones are to Gauchito Gil, kind of argentinian Robin Hood, who is believed to perform  miracles after death. The drivers ask him for protection before the journey and hoot when they see a chapel.
Przy drogach nie mozna nie zauwazyc wielu kapliczek maryjnych oraz kapliczek pelnych czerwonych wstazek. Tych pierwszych nie trzeba wyjasniac, kult maryjny jest tu ogromny, a te drugie poswiecone sa Guachito Gil, taki argentynski Robin Hood, ktory po smierci okazal sie cudotworcom. Kierowcy oddaja sie w jego opieke przed podroza i kiedy mijaj kapliczke trabia.






Asado nawet na pudelku od zapalek. Asado even on the match box.

Argentina means ice-cream, here famous ice-creamery in El Bolson.
Argentyna znaczy lody -tu slawna lodziarnia w El Bolson.


Patagonskie konie - prawdziwy obraz. The horses of Patagonia - real picture.

Ciezarowki tutaj sa przeogromne, jestem nimi zafascynowana. 
The trucks are huge here, I´m fascinated with them.


The sign that the car is for sale - bottle on the top.
Znak, ze samochod jest na sprzedaz - butelka na dachu.


No comments:

Post a Comment