20 August 2012

On the road again/ Znow w drodze

We´re leaving Capilla del Monte today, night bus to Mendoza and then to Tunuyan. We´ll see what awaits us. We´ve got a farm, where we´ll have a room and wo meals a day apparantly, but we´ll see when we get there;). Time has started to flow doifferently, more slowly, we´re here only for a month but we feel as if it was much longer. The photos below are doors to our first room, amazingly equiped kitchen, old school fridge and the garden.
We´re going to miss the fussball tournaments the most, I was doing very well - trainings with my brother did me well - I´m still a good defender Milosz!
Siempre mejor.

Opuszczamy dzis Capilla del Monte, nocny autobus do Mendozy, a stamtad do Tunuyan. Zobaczymy co nas czeka. Mamy farme, na ktorej podobno pokoj i dwa posilki dziennie w zamian za prace, ale zobaczymy jak dotrzemy;). Czas zaczal plynac inaczej, wolniej, jestesmy tu dopiero miesiac a czujemy, ze to jakby dluzej. Ponizej zdjecia drzwi do naszego pierwszego pokoju, wspaniale wyposazonej kuchni, oldschoolowej lodowki oraz ogrod.
Najbardziej bedzie nam brakowalo turniejow pilkarzykowych, nawet dobrze sobie radzilam - treningi z bratem nie poszly na marne - nadal dobrze bronie Milosz!
Siempre mejor.



We decided to make a fire yesterday and spent some time drinking wine and talking to new wwoffer on the farm - Nathan from Australia. We had a realy good time. A group of guys from Buenos Aires joined us, as they could speak good english we were able to ask them about some details of local UFO fascination. It turns out that Capilla is famous in whole Argentina, it´s like Roswell. There is a theory that the mountain is situated in a place of ancient extraterrestial city, so no jokes with local aliens.
This weekend is a aniversary of death of general San Martin and it lasts till Tuesday, lots of tourists came to stay at the farm and the owners invited us to Sunday lunch. We had asado which is a local barbecue with fried kidney, a tye of black pudding, chorizo, ribs and Fernet Branca - a typical alcohol from Cordoba region (very nice). We didn´t eat much meat for a while now and I must admit I didn´t miss it at all, although the lunch was very tasty, a bit bloody though. We spend good few hours together, Juan Carlos and Sandra visited our homes thatks to google earth, quality time. If you want to see few photos you can try finding la granja de capilla del monte on facebook, they should be on the main site, there are some of me and luke at work (should be at 1.08) and others. My camera is useless at the moment as the batery run out and we don´t have suitable adapter.

Wczoraj postanowilismy rozpalic ognisko i posiedziec troche przy winie z nowym wwooferem na farmie - Nathanem z Australi. Bardzo mile speczony czas. Przylaczyla sie do nas grupka Argentynczykow z Buenos Aires, ktorzy mowili po angliesku i moglismy sie ich wypytac o szczegoly fascynajcji UFO. Okazuje sie, ze Capilla jest slawna w calej Argentynie, taki odpowiednik Roswell. Istnieje teoria, ze gora stoi w miejscu prehistorycznego miasta kosmitow, tak wiec nie ma zartow.
 W ten weekend jest rocznica smierci generala San Martina i trwa od az do wtorku, duzo turystow zjechalo na farme, a wlasciciele zaprosili nas na niedzielny obiad. Byl asado czyli tutejszy grill, z pieczona nerka, typem kaszanki, chorizo, zeberkami i Fernet Branca typowym alkohololem z okolic Kordoby (bardzo dobry). Nie jedlismy tyle miesa od jakiegos czasu i musze przyznac, ze wcale mi tego nie brakowalo, chociaz bylo bardzo smaczne, dosc krwiste. Posiedzielismy dobrych kilka godzin, Juan Carlos i Sandra odwiedzili  nasze domy dzieki google earth, przyjemny czas. Jesli chcecie zobaczyc kilka zdjec mozecie wejsc na facebook, la granja de capilla del monte, na stronie glownej sa zdjecia moje i luke przy pracy (powinno byc  1.08) i inne. Moj aparat tymczasowo bezuzyteczny jako, ze bateria padla i nie mamy adapteru.
 


No comments:

Post a Comment